Когда-то в Сталинграде побывал известный чешский писатель, погибший впоследствии в гитлеровских застенках, автор пронзительной книги «Репортаж с петлей на шее» — Юлиус Фучик. Тогда, в начале 30-х он, конечно, ещё не был знаменит, и отдельно в газетах о нем не писали.
Газета Сталинградского тракторного завода «Даёшь трактор!» сообщила, что 6 июля 1930 года в Сталинград приезжает делегация из Чехословакии. В её планах было посещение Москвы и Ленинграда, Средней Азии и Украины и обязательно первого в СССР тракторного завода. В группе из пяти человек, прибывшим на пароходе «Тургенев» находился журналист газеты «Руде Право» Юлиус Фучик. Ещё дома он собирал сведения о строительстве СТЗ.
Из-за натянутых дипломатических отношений между нашими странами делегация в СССР выехала нелегально и с опозданием. Поэтому на торжественный день пуска завода — 17 июня — чехи не успели. Но Фучика это не смутило. Настоящий газетчик и в обыденности найдет интересное и важное для своего читателя. Да и не был пусковой период на СТЗ ординарным событием. Первый в СССР специализированный тракторный завод, оснащённый самым современным оборудованием и пущенный намного раньше запланированных сроков требовал больших усилий трудового коллектива (который ещё надо было сформировать) для налаживания производства.
За три дня, проведенных на заводе, Фучик собрал множество фактов, цифр, фамилий. Не известно, встречался ли он с директором завода, но его жизненный путь, несомненно, заинтересовал писателя…
Вернувшись в Прагу, Юлиус публикует в газете «Творба» целые развороты о поездке по Союзу. Самым большим получился «История сталинградского трактора». Главным героем был Васька, родом из Ельшанки, боец 10-й армии Ворошилова. Нетрудно увидеть параллели в биографиях выдуманного персонажа и первого директора Иванова. Обоих зовут Василиями, оба участники гражданской войны и обороны Царицына. Васька, толком ещё не зная, что такое трактор, уже мечтает о нем, сделанном у нас, а не за границей. Когда началось строительство тракторного — Васька был один из его многотысячных строителей, но в должности начальника Тракторостроя.
Интересна дальнейшая судьба очерка о нашем заводе. Вошедший в 6-ти томное собрание сочинений писателя, а потому изданный и отдельной книгой, он никогда не издавался в СССР. В 1964 году клуб интернациональной дружбы городского Дворца пионеров в г.Волгограде получил имя Ю.Фучика. Пришедшая пять лет спустя на работу в КИД Ольга Сергеевна Безбородова заинтересовала кидовцев необычной работой: самим перевести очерк. Оказалось, что переводить с чешского намного труднее, чем с английского или французского, к тому же Фучик «трудный» для перевода автор. Тем не менее через девять месяцев сложная для не профессионалов работа была закончена и текст сдан в печать в местное издательство. Но тут случилось непредвиденное: в журнале «Волга» появился очерк Фучика в переводе доцента Куйбышевского госуниверситета, специалиста по западнославянским языкам. И все-таки очерк о нашем заводе — «Песня о великом деле» — отдельной книгой вышел в 1973 году тиражом по нынешним временам значительным — 10 тысяч экземпляров. Книга иллюстрирована снимками времен строительства завода. Позже, в двухтомник избранных произведений Фучика, изданный в Москве вошел очерк в переводе волгоградцев, а не профессионального переводчика. Очевидно, наш перевод был лучше.
В 2003 году исполнилось 100 лет со дня рождения Юлиуса Фучика и 60 лет со дня — 8 сентября — его гибели. А 8-го сентября отмечается Международный день солидарности журналистов. В городе-побратиме Остраве и сейчас существует Общество друзей Фучика. а в Волгограле — улица его имени.